Автор книг «Х» и «Жемчужина» об искусстве киноновеллизации.

Автор книг «Х» и «Жемчужина» об искусстве киноновеллизации.

Как опытный писатель со склонностью к ужасам и умением адаптировать фильмы в увлекательные романы, я нашел эту статью о новеллизациях фильмов особенно интригующей. Побаловавшись созданием комических сценариев и рассказов, основанных на классических сериалах ужасов, таких как «Колчак: Ночной Сталкер», я могу только представить себе острые ощущения от работы над экранизацией полнометражного романа.


Иногда Тим Ваггонер может сочинять сцены, а иногда нет.

Для новеллизации популярного слэшера 2022 года «Ужаситель 2» студия запросила у автора прозаическую адаптацию объемом 100 000 слов. Учитывая, что фильм длится всего около двух с половиной часов, сценаристу пришлось использовать некоторую творческую свободу в адаптации. Как объяснил Вагонер: «Если клоун Арт занимается убийствами, я всегда могу заставить его убить еще несколько жертв». В этом романе, опубликованном в октябре прошлого года, он также добавил сцены, объясняющие такие детали, как, например, откуда Арт взял свой фургон, который не показан в фильме.

В своих первоначальных опубликованных для A24 работах, связанных с адаптациями книг трилогии X, перед Ваггонером стояла уникальная задача: сохранить художественное видение сценариста и режиссера Ти Уэста, не усложняя его. Так, в фильмах «X» (опубликовано 24 сентября), «Перл» (выпущено 19 ноября) и предстоящем фильме «MaXXXine» (выход запланирован на начало 2025 года) Ваггонер стремился вдохнуть жизнь в фильмы ужасов под руководством Мии Гот, написав текст, отражающий журналистику. По его словам, такой подход привел к созданию относительно кратких книг, напоминающих криминальное чтиво 50-х, 60-х и 70-х годов.

Вагонер — опытный деятель в области экранизаций: он написал романы по мотивам таких фильмов, как «Хэллоуин убивает», «ХХХ: Возвращение Ксандера Кейджа», «Обитель зла: Последняя глава», «Чужой», «Kingsman: Золотое кольцо» и телевизионных шоу, таких как «Сверхъестественное». , Гримм и Звездные врата SG-1. Он также является писателем, создающим собственный контент, и отмеченным наградами автором книг по созданию произведений ужасов (в частности, за эту работу он получил премию Брэма Стокера).

В обширной беседе с The Hollywood Reporter Вагонер обсудил уникальные трудности, с которыми пришлось столкнуться во время производства сериала X, текущее состояние индустрии адаптивных развлечений и свой творческий подход к пониманию персонажей, созданных для серебряный экран.

При работе над книгами для А24 сталкивались ли вы с какими-либо новыми творческими препятствиями, отличными от тех, с которыми вы сталкивались раньше в сфере сопутствующих проектов?

При написании сценария студия обычно предоставляет вам только сценарий, без прямого общения с участвующими в нем создателями фильма. Вместо этого обычно кто-то из отдела лицензирования студии наблюдает за проектом, обеспечивая защиту интеллектуальной собственности (ИС) и мониторинг любой работы, выполняемой с ИС. Поскольку фильм еще не вышел в прокат, вам не будет показан предварительный просмотр или что-то подобное. Это означает, что при написании книги вам придется полагаться исключительно на сценарий. Следовательно, требуется значительное количество воображения. Чтобы визуализировать сцены, я часто ищу любые общедоступные фотографии, видео или даже клипы, снятые во время производства, которые могут дать некоторое представление о том, как могли бы выглядеть декорации и персонажи.

Что касается трилогии X, я уже смотрел их все раньше, что позволило мне транслировать их снова, когда мне будет удобно. Это позволило мне писать так, как если бы я сообщал о событиях, имея как сценарий, так и визуальный опыт. Освещение, режиссура и игра актеров дали представление о настроении и атмосфере, увеличивая богатство моего письма. Более того, это казалось коллективным усилием, поскольку каждый из сценаристов, режиссеров, актеров и других членов съемочной группы в той или иной мере внес свой вклад в суть книги.

Как вы впервые попали в бизнес, связанный со СМИ?

В мои предподростковые и подростковые годы, то есть примерно в то время, когда вот-вот должны были появиться видеомагнитофоны, вернуться к фильму или отмененному телешоу было возможно только через такие связи, как книги. Мы полагались на эти книги для получения большего контента, поскольку в то время не было никаких специальных функций. Более того, эти книги предлагали дополнительную информацию о сюжетных линиях и даже давали представление о мыслях и чувствах персонажей, как капитан Кирк в фильме «Звездный путь». Эта альтернативная точка зрения всегда интриговала меня.

В восемнадцать лет я полностью посвятил себя писательской деятельности и начал отправлять свои работы. Позже мне посчастливилось найти наставника в лице писателя-фантаста Денниса МакКирнана. Он связал меня с Майком Стэкполом, еще одним писателем, который работал над дополнениями к «Звездным войнам», Shadowrun и BattleTech. Майк поделился ценной информацией о сопутствующем бизнесе и познакомил меня с несколькими ключевыми фигурами отрасли. Медленно, но верно я начал укреплять свое присутствие в этой области, и по мере того, как публиковалось все больше моих работ, люди начали обращаться ко мне или моему агенту с предложениями о потенциальном сотрудничестве.

В чем уникальность вашего подхода при создании адаптаций к фильмам и телесериалам по сравнению с тем, когда вы пишете свои собственные независимые книги?

Подход, который я использую при написании сценария, совершенно особенный. Сначала я читаю весь сценарий, затем расшифровываю все диалоги, потому что планирую их сохранить. Впоследствии я заполняю пробелы вокруг диалога. Этот метод несколько проще из-за уже существующей структуры, которую он обеспечивает, что позволяет мне глубже вникать в мысли и эмоции персонажей.

Понравился ли вам процесс работы с другим художником над его видением?

Как энтузиаст игр, я искренне ценю новеллизации, потому что они дают мне возможность углубиться в воображение другого создателя. Это уникальная задача, которая затрагивает другие творческие аспекты по сравнению с моими обычными усилиями. Погружение в сценарий и знакомство с ним изнутри одновременно интригует и поучительно, поскольку я наблюдаю, как разные писатели ткут сказки и создают диалоги.

Автор книг «Х» и «Жемчужина» об искусстве киноновеллизации.

Когда вы пишете художественную литературу на основе персонажей, изначально задуманных для экрана, как вы эффективно передаете их внутренние мысли?

Мне часто задают вопрос: какой главный совет вы даете начинающим авторам? Мой ответ обычно вращается вокруг решения общей проблемы: большинство людей, даже заядлых читателей, тратят значительно больше времени на визуальные медиа, чем на литературу. Результатом такого воздействия является зрительская перспектива, отделенная от действия. Чтобы писать эффективно, человек должен представить себя персонажем сцены, которую он пишет. Первоначально я изучал театр в колледже и часто использую этот опыт. Применяя этот фон, я представляю себя Перл, ее супругой или Максин, учитывая, что каждый персонаж будет воспринимать, думать или чувствовать в этот конкретный момент.

Что можно добавить в новеллизацию фильма и телевидения, чего нет в фильме?

В некоторых случаях сценарий фильма или телешоу может содержать дополнительные сцены, которые не войдут в окончательную версию. Эти неснятые сцены никогда не появятся в качестве бонуса на дисках Blu-ray. Это увлекательно, потому что идеи, придуманные писателями, могут найти жизнь у зрителей, даже если они никогда не были воплощены на экране. Когда я начал писать новеллы, я сделал одно интригующее открытие: многие зрители критиковали их: «Там слишком много действия, нет развития персонажей». Однако в сценариях, над которыми я работал (не считая фильма «Ужас» и трилогии «X»), было много возможностей для развития персонажей. Эти сцены часто вырезали из-за обширных последовательностей действий, отнимающих экранное время. Приятно иметь возможность представить зрителям эти упущенные из виду аспекты.

Происходил ли на протяжении всей истории сдвиг в спросе на книжные адаптации фильмов и телешоу, при этом их привлекательность время от времени колебалась?

Они действительно как-то исчезли, как только появились видеокассеты, особенно когда в [домашнем видео] появились специальные функции. А потом по какой-то причине новеллизации, особенно в жанре ужасов, в последние несколько лет действительно приобрели огромную популярность. Есть небольшое издательство «Энциклопокалипсис», и одно из занятий, которым они занимаются, — это новеллизации старых фильмов ужасов. Поэтому они могут найти сценарий 80-х годов, пойти к тому, кто владеет интеллектуальной собственностью, и сказать: «Мы хотели бы, чтобы в контракте было это». И поэтому они выпускают всевозможные веселые и интересные [книги]. Думаю, сейчас они работают над Chopping Mall из 80-х с Барбарой Крэмптон.

Вам не кажется необычным, что современный кинолейбл A24 в настоящее время занимается созданием новых экранизаций своих фильмов?

Это действительно отрадно наблюдать. Книга «Ужас» наряду с другими книгами, подобными X, вызвала уникальный отклик среди читателей, многие из которых не брали в руки книги годами, выражая свою новообретенную любовь к чтению и стремление к большему. Это особенно важно, поскольку статистика показывает, что мужчины в Америке обычно читают меньше, чем женщины. Интересно, что я заметил эту тенденцию среди читателей-мужчин, и это обнадеживает.

Если бы у вас была возможность написать сценарий или телеадаптацию, какую художественную историю вы бы больше всего хотели воплотить в жизнь?

В детстве я очень любил телесериал «Колчак: Ночной Сталкер» с участием Даррена МакГэвина. Хотя я написал на его основе небольшой сценарий комикса, я был бы рад создать полноценный роман. В детстве меня увлекали супергерои, и я еще не рискнул участвовать ни в каких супергеройских проектах. Если появятся какие-либо новеллизации будущих фильмов DC, снятых Джеймсом Ганном, это было бы для меня прекрасной возможностью. На данный момент я не написал рассказ «Пятница 13-е», но написал книгу о Фредди Крюгере и книгу о Майкле Майерсе. Если бы я мог написать и о Джейсоне Вурхисе, это пополнило бы мою коллекцию культового сериала ужасов 80-х, но, честно говоря, любой из них мне нравится, потому что каждый из них ставит уникальные задачи и по-разному расширяет мои творческие способности – вот что делает его приятный.

Это интервью было отредактировано для обеспечения длины и ясности.

Смотрите также

2024-11-28 20:26