Рецензия на «Комнату по соседству»: Тильда Суинтон и Джулианна Мур спасают неудачный англоязычный дебют Педро Альмодовара

Рецензия на «Комнату по соседству»: Тильда Суинтон и Джулианна Мур спасают неудачный англоязычный дебют Педро Альмодовара

Как киноэнтузиаст с острым взглядом на повествования, основанные на персонажах, я считаю, что «Параллельные матери» — это глубоко трогательное и вдумчивое исследование жизни, смерти и человеческого состояния. Игра Суинтона и Мура просто завораживает, обеспечивая глубину и нюансы, которые глубоко находят отклик у зрителя.


Среди режиссеров-мужчин никто так эффективно не уловил суть женских персонажей и их образов, как Педро Альмодовар. Это умение спасает его дебютный англоязычный фильм от отягощения тяжелыми диалогами, характерными для его начальных сцен, которые больше напоминают письменную прозу. Вдохновленная романом Сигрид Нуньес 2020 года Что ты переживаешь, история Альмодовара вращается вокруг неизлечимо больной женщины, которая ищет утешения у старого друга, готовясь покончить с собой. Хотя фильму требуется некоторое время, чтобы избавиться от чрезмерно сценарного ощущения, смена обстановки и захватывающая игра Тильды Суинтон и Джулианны Мур вдохнули новую жизнь в Комнату по соседству.

Педро Альмодовар погрузился в английские проекты, создав два короткометражных фильма: «Человеческий голос», новую интерпретацию творчества Кокто, которая углубляется в границу между подлинными эмоциями и искусственностью, демонстрируя исключительную игру Тильды Суинтон. ; и юмористический и похотливый странный ковбойский роман «Strange Way of Life» с участием Итана Хоука и Педро Паскаля. Оба фильма с энтузиазмом восприняли мелодраму в типично альмодоварианской манере.

В «Комнате по соседству» акцент на мелодраму и театральность сведен к минимуму, что приводит к вдумчивой драме, вращающейся вокруг жизни, смерти и дружеских обязательств. Временами это колеблется в сторону сухого интеллектуального исследования. Однако без умелой игры двух главных актеров неясно, будет ли эта пьеса вообще успешной.

Привычное внимание режиссера к визуальным деталям, таким как использование пространственных линий, симметрии и цвета для отражения внутреннего мира его персонажей, приводит его работу в движение с самого начала. В фильме Альмодовара вы можете наткнуться на пациента больницы, украшенного яркими оттенками, напоминающими пожарные машины (красный), небо (лазурный) и драгоценные камни (пурпурный). Автором этих эффектных костюмов была Бина Дайгелер.

Инбал Вайнберг, художник-постановщик, тщательно украшает каждый интерьер, создавая уникальный фон для двух главных героинь. Однако именно когда повествование перемещается с Манхэттена на элегантный современный загородный дом недалеко от Вудстока, история действительно приобретает эмоциональную глубину.

Расположенный в лесной зоне, дом представляет собой архитектурное очарование, представляя собой группу деревянных и стеклянных кубообразных конструкций, которые, кажется, соблазняют нас переставить и распаковать их. В то же время это дает фильму возможность сделать то же самое со своими персонажами.

В этой сцене дизайн интерьера сохраняет функциональную эстетику с использованием резких геометрических линий, которые создают разделение среди женщин. Кадровый кадр показывает, как они вместе лежат на полосатых шезлонгах, перекликаясь с картиной Эдварда Хоппера «Люди на солнце», представленной внутри, образуя изобретательное использование цветовых блоков. Оператор Эдуард Грау умело маневрирует камерой, приближая нас к героям и устраняя оставшееся чувство разделения между ними и нами.

Мур изображает Ингрид, преуспевающую писательницу, которая раздает автографы на книгах на литературном собрании Риццоли. Там она узнает, что ее знакомая Марта (Суинтон) попала в больницу из-за рака. Хотя раньше они сотрудничали в журнале Paper, с годами их дружба угасла, отчасти потому, что работа Марты военным корреспондентом в New York Times заставляла ее постоянно быть в движении. .

Неловкость полуотчужденности мгновенно тает, когда Ингрид посещает больницу, и Марта объясняет, что она согласилась стать подопытным кроликом в экспериментальном лечении ее рака шейки матки третьей стадии.

Когда она углубилась в расширенную предысторию, мне хотелось, чтобы Кейт Бланшетт не цитировала отрывки из книги, почти как по подсказкам. Более того, многие детали, которые раскрыла Марта, вероятно, были уже известны Ингрид, поскольку они еще до совместной работы в журнале. Именно в этом начальном фрагменте я не мог не подумать, что Альмодовару было бы полезно сотрудничать с соавтором, который мог бы сгладить английские диалоги, сделав их более естественными.

Марта признается, что почти не общается с Мишель, своей дочерью-подростком, к которой она никогда не чувствовала сильной материнской связи. Она объясняет, что Мишель с детства всегда обижалась на отсутствие отца в ее жизни. Появляются воспоминания, изображающие мимолетные отношения Марты с отцом Мишель, показывающие его возвращение из Вьетнама травмированным человеком и роковой инцидент, унесший его жизнь. Хотя эти сцены добавляют мощный визуальный элемент, они кажутся несколько не связанными с основным повествованием.

Разговор Ингрид о ее предстоящей книге, которая вращается вокруг полувымышленного пересказа нетрадиционной истории любви между Дорой Кэррингтон и Литтоном Стрейчи из Bloomsbury Group (который был геем), аналогичен. Когда они воссоединяются возле больницы, Марта вспоминает о набеге на художественную литературу, которую она никогда не публиковала, в которой рассказывается еще один странный роман, вдохновленный двумя испанскими миссионерами-кармелитами, с которыми она столкнулась в Багдаде.

В книге Нуньес есть случаи, когда повествование отклоняется в сторону рассказов других, что может выглядеть как пауза или задержка в основной сюжетной линии, пока в конце концов не станет очевидно, что Марта собирается обратиться к Ингрид с важной просьбой.

Марта открыто говорит, что лечение оказалось безуспешным и рак прогрессировал, распространяясь по всему телу. Она признает, что война дала сильный прилив адреналина наряду со страхом, но она не из тех, кто стоически переносит боль: «Я считаю, что заслуживаю мирной кончины». Марта получила незаконную таблетку для эвтаназии и была морально готова с момента ее первоначального диагноза. Однако она хочет, чтобы друг присутствовал в соседней комнате, когда она займет ее, и содрогается при мысли, что незнакомец обнаружит ее тело. Она также хочет, чтобы этот финальный акт произошел в месте, где у нее нет прошлых связей.

Опубликовав книгу о своем страхе смерти, Ингрид сначала колебалась, но в конце концов согласилась сопровождать Марту в течение ее последнего месяца. Хотя Марта больше не может сосредоточиться на занятиях, которые ей когда-то нравились, таких как чтение и письмо, она находит простые радости, слушая мелодичное щебетание птиц в лесу или смотря поздно вечером классические фильмы Бастера Китона, положив голову на колени Ингрид.

Хотя Марта старается избегать участия Ингрид, Суинтон изображает ее героиню эгоистичной и невнимательной к эмоциональному напряжению, которое она причиняет своей подруге. Несмотря на это, они проводят вместе минимум времени, переживая серьезные конфликты.

Благодаря волевой натуре Марты не возникает сомнений в том, сделает она что-то или не сделает, что Альмодовара не беспокоит. Кроме того, не ведется этическая дискуссия по поводу права на смерть. Вместо этого интересно наблюдать, как две невероятно привлекательные актрисы изображают женщин, обсуждающих как тривиальные, так и глубокие проблемы. В конце решения Марты также чувствуется острое чувство окончательности, которое несет в себе тонкую красоту.

В этом фильме Суинтон и Мур привносят в повествование Альмодовара чувство теплоты, которое изначально было трудно найти, наряду с темами достоинства, человечности и сочувствия – элементами, которые столь же важны для повествования Альмодовара, как и сама смертность. Что действительно делает фильм трогательным, так это изображение комфорта, который можно обрести в компании в самые одинокие моменты жизни.

В ролях второго плана Джон Туртурро деликатно изображает бывшего бойфренда, которого Ингрид получила от Марты. Теперь Марта публично говорит об изменении климата и других мировых проблемах, с которыми сталкивается планета, находящаяся на грани исчезновения. Отчаяние, безвозвратно поглотившее его, контрастирует со стойкостью Марты. Тем временем Алессандро Нивола предлагает убедительный анализ персонажа в рамках одной сцены, играя властного полицейского, который хвастается своей самодовольством: «Как полицейский, как человек и как человек веры».

Фильм иногда кажется несовершенным, и можно было бы использовать еще несколько нот виселичного юмора, чтобы изменить тон, но с точки зрения эмоциональности он значительно выигрывает от роскошного коврового покрытия музыки Альберто Иглесиаса. Спокойная операторская работа Грау оказывает контрастный успокаивающий эффект, предлагая мир Марте и печальное принятие Ингрид. Судя по всему, съемки в основном проходили в Испании, а на Манхэттене работали лишь вторые съемочные группы, но они передают идею Нью-Йорка, хотя и не очень сильное ощущение места.

Особенно трогательным элементом, придающим глубину кульминационным сценам, является цитата из книги Джеймса Джойса и экранизации Джона Хьюстона «Мертвые». Эта цитата служит пронзительным заключением, проникнутым поэтической красотой.

Смотрите также

2024-09-02 20:25