Рецензия на «Татуировщик из Освенцима»: Мелани Лински и Харви Кейтель в душераздирающей драме Пикока о Холокосте

Рецензия на «Татуировщик из Освенцима»: Мелани Лински и Харви Кейтель в душераздирающей драме Пикока о Холокосте

Как поклонник исторических драм, я считаю, что «Татуировщик из Освенцима» — это мощное и трогательное исследование человеческого духа в один из самых мрачных периодов истории. Использование портретов умерших заключенных — эффективный способ подчеркнуть отдельные жизни, потерянные в Холокосте, что делает его еще более душераздирающим, когда их забирают.


Как геймер, я бы описал это так: в «Татуировщике из Освенцима» каждая проходящая жизнь запечатлена в ярких деталях через пронзительные портреты. Тишина этих мгновений резко контрастирует с мрачным звоном колокола, который сигнализирует о потере еще одной души. Иногда эти снимки помогают раскрыть персонажей, к которым мы привязались, встретив свой конец. В других случаях они предлагают драгоценный взгляд на жизнь безымянных душ, похищенных на наших глазах.

Это постоянная борьба за то, чтобы выдержать их взгляд. Их глаза пронзают объектив камеры, выражения лиц загадочны, а мысли скрыты от нас. Тем не менее, каждый взгляд служит призывом — для нас внимательно наблюдать, помнить и оставаться вовлеченными — и мини-сериал «Павлин» выполняет свой долг, будучи свидетелем всего этого.

Несмотря на то, что «Татуировщик из Освенцима» несет в себе бремя важной цели, он воспринимается скорее как средство передачи важного послания, чем как увлекательная история, которая захватывает сама по себе, несмотря на искреннюю романтику, которую она воплощает.

В «Татуировщике из Освенцима» глубокое моральное сознание этой истории наиболее четко изображено благодаря творческому решению автора Жаклин Перске включить в повествование Хизер Моррис, изображенную как Мелани Лински (выглядящая опустошенной). Она представляет точку зрения аудитории, внимательно и сострадательно слушая рассказ выжившего в концлагере Лали (Харви Кейтель, одновременно дружелюбный и душераздирающий) о своих необычайных переживаниях. Более того, она действует как наш моральный компас, постоянно подчеркивая значимость этой истории. Несмотря на паническую атаку, из-за которой после одного сеанса она попала в больницу, она остается решительной и говорит мужу, что должна продолжать. «Ничего из того, что пережила Лали, ничего из этого не случилось со мной», — объясняет она. «И сказать это обо мне было бы оскорблением».

По оценке критиков, комментарий Лали может показаться резкой критикой для зрителей, которые могут быть эмоционально связаны с душераздирающей сюжетной линией Лали, но, учитывая, что это четвертый эпизод из шести, многие зрители, возможно, уже прекратили просмотр из-за графического характера. Несмотря на мрачные условия в лагере, Лали (которого молодой человек изображает Иона Хауэр-Кинг) относительно повезло по сравнению с другими. Его роль в гравировке чисел на сокамерниках дает ему небольшие привилегии и некоторый уровень независимости.

Несмотря на то, что он продолжал испытывать сильный страх, в начале своего заключения он прошел через мучительные испытания. Например, в начале своего заключения он не мог вынести вида грузовика, наполненного трупами, лежащими на виду. Позже его поместили в газовую камеру, где ему пришлось выполнить изнурительную задачу по опознанию двух безжизненных тел, лежавших там. Его жестокий нацистский надзиратель Стефан (Йонас Нэй) нашел его страх забавным и впоследствии пошутил по этому поводу, насмешливо восклицая: «Теперь ты единственный еврей, который вошел в это место и вышел живым!»

Только в первый час, под руководством Тали Шалом-Эзер (вместе с остальными), последующие главы раскрывают душераздирающие истории о физических травмах – избиениях, изнасилованиях, расстрелах и повешениях. Эту мрачную реальность сопровождает торжественная партитура Ханса Циммера и Кары Тальве. Тем не менее, среди этой тьмы «Татуировщику Освенцима» удается блистать проявлениями сострадания, мужества и сплоченности среди заключенных. Они находят друг в друге утешение и юмор, обмениваются скудными запасами еды и спрятанными сокровищами и даже рискуют жизнью, чтобы защитить друг друга.

Как страстный поклонник этого глубокого повествования, я бы перефразировал его следующим образом: Самая острая демонстрация человеческой стойкости заключается в неожиданном романе между Лали и Гитой (Анна Прочняк), двумя словацкими еврейскими заключенными. С того момента, как их взгляды встретились во время сеанса татуировки, их связь выходит за рамки суровой реальности их существования, становясь единственной причиной их упорства перед лицом невообразимых страданий. Сокрушительная тяжесть их обстоятельств не оставляет места для изучения тонкостей, которые превращают волнующую всех историю любви в глубоко личную и уникальную. И все же Прочняк и Хауэр-Кинг умело вызывают сильную страсть между парой, передавая глубину их эмоций, даже не раскрывая интимных подробностей их отношений.

В руках их манипуляторов любовь по самой своей сути может превратиться в опасное бремя. Стефан использует связь с Гитой для личной выгоды, предлагая ее романтические встречи в качестве стимула или угрожая ей сохранить контроль над Лали. Со временем эти отношения принимают необычный оборот, приводя к извращенной форме зависимости, когда изолированный Стефан полагается на Лали как на доверенного лица и как на собственность. В одном из последних разговоров старший Лали называет Стефана «как брата», выражая странную искренность, которая оставляет тревожное впечатление. Пока он вспоминает об этих событиях, люди из его прошлого материализуются в его гостиной, как призраки. Именно Стефан появляется чаще всего, развалившись в кресле и насмехаясь над ним зондирующими вопросами или молча глядя на него.

Несмотря на глубокую боль, которая сохраняется в душе Лали из-за совершенных против него злодеяний, его еще больше преследуют действия, которые он был вынужден совершить против других, организованные Стефаном и ему подобными людьми. Спустя десятилетия во время интервью, которые он организовал сам, Лали продолжает пытаться поделиться своей историей. Он может рассказать одну историю Хизер, но его преследуют внутренние демоны, заставляя его отречься и раскрыть более темную реальность.

Хотя Лали пытается решить проблему своей собственной причастности, «Татуировщик из Освенцима» дает недвусмысленный ответ. Хизер отмечает: «Я вижу отражение человека, который был вынужден столкнуться с тревожащим аспектом себя, аспектом, о существовании которого он не подозревал. Это часть, которая живет в каждом из нас». Возможно, Хизер права. Однако мини-сериалу не удается глубже проникнуть в глубокий когнитивный диссонанс Лали или изучить точки зрения других заключенных, на которых он повлиял.

С точки зрения геймера, я могу понять, почему в сериале решили представить жизнь Лали и Гиты после освобождения, сочетая любовь и тени. Это похоже на человеческое состояние: даже после того, как мы пережили невообразимые ужасы, все еще остаются эмоциональные шрамы, которые нужно залечить. Прошлое продолжает преследовать их, как признается Лали, делая их путешествие далеким от вашего типичного «долго и счастливо». Использование горько-сладкой музыки Барбры Стрейзанд в финале добавляет истории глубины и нюансов, создавая резкий контраст с более триумфальными повествованиями, которые мы видели в недавних драмах о Второй мировой войне. Возможно, это нелегкая поездка, но в сериале приводятся убедительные аргументы в пользу того, что такое грубое изображение необходимо для понимания сложностей выживания и устойчивости.

Смотрите также

2024-05-01 20:16